Free-Mỗi ngày 30 phút học Dokkai N4-N3-N2
Mondai |
あなたのバッグには何が入っていますか。 持ち物は、男性と女性では違うでしょうし、年齢や職業によっても違うでしょう。( 1 )周りの人に聞いてみました。 ほとんどの人が持っていたのは財布、鍵、携帯電話で、女性はハンカチ、ティッシュを全員が持っていました。それにティッシュ( 2 )、ウエットティッシュも持っている人が多いことがわかりました。 赤ちゃんのものが詰まったバッグや、道具があふれるように入っていてずっしり重いバッグ、必要なものをきちんと整理して入れてあるバッグなど、( 3 )ありました。中には、会社に行くときに電車が止まって、駅で数時間待たされるという経験を何回かしたという人のバッグに、お菓子、ピクニック用シート、輪ゴム、便せんなどが入っていて、こんなものまで持ち歩くのかと( 4 )。 バッグの中身には、その人の( 5 )があらわれていて、その人らしさが伝わってくるような気がしました。 |
問題( )に入る正しい接続詞を1、2、3、4から選びなさい。 |
どんな色のバッグを持っているか
バッグの大きさはどのくらいか
どんなものを持ち歩いているのか何を買いたいのかだけでもだけがだけとだけでなく
はっきりわりあいになかなかいろいろ
驚いたものもありました驚いていることです驚かせたことがありました
驚いたものでしょう
仕事の仕方生活スタイル通勤方法ティッシュの好み
Bài Dịch |
あなたのバッグには何が入っていますか。 | Túi xách của bạn đựng những gì? |
持ち物は、男性と女性では違うでしょうし、年齢や職業によっても違うでしょう。 | Vật dụng mang theo khác nhau tùy là nam hay nữ, độ tuổi và nghề nghiệp. |
( どんなものを持ち歩いているのか )周りの人に聞いてみました。 | Tôi đã thử hỏi những người xung quanh rằng họ mang theo những thứ gì. |
ほとんどの人が持っていたのは財布、鍵、携帯電話で、女性はハンカチ、ティッシュを全員が持っていました。 | Vật dụng mà hầu hết mọi người đều mang theo là ví, chìa khóa, và điện thoại di động, còn phái nữ thì ai cũng mang theo khăn tay, khăn giấy. |
それにティッシュ( だけと )、ウエットティッシュも持っている人が多いことがわかりました。 | Hơn nữa, không chỉ khăn giấy mà nhiều người còn mang theo cả khăn giấy ướt nữa. |
赤ちゃんのものが詰まったバッグや、道具があふれるように入っていてずっしり重いバッグ、必要なものをきちんと整理して入れてあるバッグなど、( いろいろ )ありました。 | Có nhiều loại, giỏ nhét đầy đồ em bé, giỏ nặng trịch đầy đồ như muốn tràn ra ngoài, giỏ sắp xếp gọn gàng những vật dụng cần thiết. |
中には、会社に行くときに電車が止まって、駅で数時間待たされるという経験を何回かしたという人のバッグに、お菓子、ピクニック用シート、輪ゴム、便せんなどが入っていて、こんなものまで持ち歩くのかと( 驚いたものもありました )。 | Bên trong những chiếc túi của người nhiều lần trải qua việc xe điện dừng lại trên đường đến chỗ làm, ngồi chờ hàng giờ ở nhà ga, chứa nào là bánh kẹo, tấm trải dùng khi đi dã ngoại, dây thun, giấy viết thư..., tôi cũng có lúc ngạc nhiên rằng họ mang theo đến cả những vật dụng như vậy sao. |
バッグの中身には、その人の( 生活スタイル )があらわれていて、その人らしさが伝わってくるような気がしました。 | Tôi có cảm giác như là cái đựng bên trong túi xách thể hiện lối sống của người đó, truyền tải tính riêng biệt của người đó. |
Từ Vựng |
TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
1 | ねんれい | 年齢 | tuổi tác |
2 | しょくぎょう | 職業 | nghề nghiệp |
3 | ウエットティッシュ | khăn giấy ướt | |
4 | つまる | 詰まる | nhồi nhét |
5 | せいりする | 整理する | sắp xếp ngăn nắp |
6 | わゴム | 輪ゴム | dây thun |
7 | びんせん | 便せん | giấy viết thư |
8 | なかみ | 中身 | nội dung bên trong |
Ngữ Pháp |
Mẫu câu | ~によって |
Cấu trúc | N によって |
Ý nghĩa & Cách dùng | Do bởi ~ 「~のために」「~が原因で」という意味。 |
1. | 先輩は、30年勤めた会社の倒産によって、仕事を失った。 Đàn anh đã mất việc do bởi công ty anh đã làm việc 30 năm nay bị phá sản.
先輩(せんぱい) 勤める(つとめる) 会社(かいしゃ) 倒産(とうさん) 仕事(しごと) 失う(うしなう) |
2. | 二酸化炭素の増加によって、地球の温暖化が進むと言われている。 Người ta bảo rằng hiện tượng trái đất nóng lên tiến triển là do sự gia tăng của khí CO2.
二酸化炭素 (にさんかたんそ) 増加(ぞうか) 地球(ちきゅう) おんだんか(おんだんか) 進む(すすむ) 言われる(いわれる) |
3. | 信号トラブルによって、今朝は電車が大幅に遅れた。 Do bởi trục trặc tín hiệu mà sáng nay xe điện đã bị trễ trên diện rộng.
信号(しんごう) 今朝(けさ) 電車(でんしゃ) 大幅(おおはば) 遅れる(おくれる) |
4. | 世界には、戦争によって、親や住む家を失った子供が大勢いる。 Trên thế giới có rất nhiều trẻ em đã bị mất nhà và ba mẹ do chiến tranh gây ra.
世界(せかい) 戦争(せんそう) 親(おや) 住む(すむ) 家(いえ) 失う(うしなう) 子供(こども) 大勢(おおぜい) |
5. | 引っ越したことによって、職場が遠くなってしまった。 Vì dọn nhà nên chỗ làm trở nên xa hơn.
引っ越す(ひっこす) 職場(しょくば) 遠い(とおい) |
Mẫu câu | ~ようだ ~みたいだ |
Cấu trúc | 名詞修飾型 ようだ 普通形 みたいだ *Aナ・Nだ |
Ý nghĩa & Cách dùng | Dường như ~ 「~だと感じる」「~と思われる」という意味。 はっきりわからないが、たぶんそうだろうと断定を避ける時に使う表現。 |
1. | 「山田さんに最近会わないけど、どうしたの」「仕事が忙しいようだよ」 "Gần đây không gặp Yamada, không biết cậu ấy có sao không?" "Dường như đang bận rộn công việc lắm đấy!"
山田(やまだ) 最近(さいきん) 会う(あう) 仕事(しごと) 忙しい(いそがしい) |
2. | あの二人はここのところずっと口をきかない。どうもけんかしたみたいだ。 Hai người đó dạo gần đây không hề mở miệng nói chuyện với nhau. Dường như là đã cãi nhau.
二人(ふたり) 口(くち) |
3. | 部屋の電気が消えてるから、留守のようですね。 Vì đèn trong phòng tắt nên hình như là đang vắng nhà nhỉ.
部屋(へや) 電気(でんき) 消える(きえる) 留守(るす) |
Tham Khảo Thêm |
None