Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N1
次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを、1• 2 • 3 • 4から一つ選びなさい。
テキストを一段落ずつ生徒に声を出して読ませるということは、日本の学校の国語の授業でも度々行う。 「はい、○○君、良く読めましたね。では、△△さん、次の段落を読んでください」となる。ところが、ソビエト学校の場合、一段落読み終えると、その内容を自分の言葉で掻い摘んで話すことを求められるのだ。かなりスラスラ文字を読み進められるようになり、おおよその内容も理解できるようになった私も、この掻い摘んで話す、ということだけは大の苦手だった。当然、絶句してしまい先生が諦めてくれるまで立ち尽くすということになる。非ロシア人ということで大目に見てくれていたのだ。 ところが、ドラゴンは執念深かった。なかなか諦めてくれない。しかし、十二分に楽しんだはずの本の内容を話して聞かせようとするのだが、簡単な単語すら出てこないのである。俯いて沈黙するわたしに、ドラゴンは助け舟を出してくれた。 「主人公の名前は?」 「ナターシャ……ナターシャ・アルバートヴァ」 「歳は幾つぐらいで、職業は?」 「ハチ。ガッコウイク。ニネン」 「ふーん、八歳で、普通学校の二年生なのね。それで」 (中略) わたしの話を聞き取ることに全身全霊を傾けている、ドラゴンの獰猛に輝く青緑色の瞳に吸い込まれるようにして、わたしは何とか本のあらすじを最後まで話し、さらには作者のメッセージを曲がりなりにも(注1)言い当てることができた。それでもドラゴンは飽き足らず、二冊目の本について話すよう催促し、同じような執念深さで聞き取っていく。ようやくドラゴンから放免されて図書室から出てきたときは、疲労困憊して朦朧とした意識の中で、金輪際(注2)①ドラゴンの尋問は御免被りたいと思ったはずなのに、まるで肉食獣に睨まれて金縛りにあった小動物のように、わたしは図書館の本を借り続けた。そして、返却するときにドラゴンに語り聞かせることを想定しながら読むようになった。活字を目で追うのと並行して、内容をできるだけ簡潔にかつ面白く伝えようと腐心(注3)しているのである。 (中略) ある日、国語の授業で、声を出して読み終えた後、国語教師はいつものように期待せずに、②形だけの要求をした。 「では、今読んだ内容を搔い摘んで話して下さい」 わたしは自分でもビックリするほどスラスラとそれをやってのけた。いつのまにか、わたしの表現力の幅と奥行きは広がっていたのだった。国語教師もクラスメイトたちも、しばし呆気にとられて静まりかえった。 (米原万里「心臓に毛が生えている理由」角川文庫による) (注1)曲がりなりにも:不完全だが。完璧ではないが一応。 (注2)金輪際:決して。絶対。 (注3)腐心する:ある目的のために一生懸命になること。苦心する。 |
1.日本の学校とソビエトの学校の違いについて、筆者が述べていることは何か。 1 ソビエトの学校では、読んだ文について自分の意見を言わなければならない。 2 日本の学校ではテキストを音読させるが、ソビエトの学校では音読させない。 3 日本の学校では、教師が学生に対して優しい態度で接する。 4 ソビエトの学校では、文章のおおよその内容を自分の言葉で説明させられる。 |
1
2
3
4
2.「ドラゴン」は、どんな人だと考えられるか。 1 日本の学校の国語教師 2 ソビエトの学校の国語教師 3 図書館の係の人 4 「わたし」のクラスメイト |
1
2
3
4
3.①ドラゴンの尋問とあるが、「尋問」の目的として最も考えられるものはどれか。 1 「わたし」の恐怖心を和らげること 2 「わたし」の理解度を測ること 3 「わたし」に忍耐力をつけること 4 「わたし」の表現力を高めること |
1
2
3
4
4 ②形だけの要求をしたとあるが、なぜか。 1 「わたし」が文を要約できないと思ったから。 2 「わたし」の答えに興味がなかったから。 3 「わたし」の表現力の向上を信じていたから。 4 「わたし」が内容を理解できていると思ったから。 |
1
2
3
4
テキストを一段落ずつ生徒に声を出して読ませるということは、日本の学校の国語の授業でも度々行う。 Việc bắt học trò đọc thành tiếng bài học trong sách giáo khoa theo từng đoạn là rất thường diễn ra trong các giờ học quốc ngữ tại trường học ở Nhật. 「はい、○○君、良く読めましたね。では、△△さん、次の段落を読んでください」となる。 "Ừm, trò ... đọc tốt lắm. Tiếp theo, em ... đọc đoạn kế nào." ところが、ソビエト学校の場合、一段落読み終えると、その内容を自分の言葉で掻い摘んで話すことを求められるのだ。 Thế nhưng, trường học ở Liên Xô thì sau khi đọc xong 1 đoạn sẽ được yêu cầu tóm tắt nội dung đó lại bằng ngôn ngữ của mình. かなりスラスラ文字を読み進められるようになり、おおよその内容も理解できるようになった私も、この掻い摘んで話す、ということだけは大の苦手だった。 Với một người có thể đọc chữ khá lưu loát và hiểu đại ý nội dung như tôi cũng rất dở với việc tóm ý chính rồi nói lại. 当然、絶句してしまい先生が諦めてくれるまで立ち尽くすということになる。 Dĩ nhiên là tôi bí từ và đứng tần ngần cho đến khi thầy tha cho. 非ロシア人ということで大目に見てくれていたのだ。 Vì tôi không phải là người Nga nên mới được châm chước. ところが、ドラゴンは執念深かった。 Thế nhưng Dragon thì không dễ dàng bỏ qua. なかなか諦めてくれない。 Mãi mà tôi vẫn không được tha cho. しかし、十二分に楽しんだはずの本の内容を話して聞かせようとするのだが、簡単な単語すら出てこないのである。 Thế nhưng, định sẽ kể lại nội dung của cuốn sách mà tôi chắc chắn đã thấm 12 phút nhưng tôi vẫn không thốt ra được dù là những từ đơn giản. 俯いて沈黙するわたしに、ドラゴンは助け舟を出してくれた。 Trong lúc cúi gầm mặt lặng thinh thì tôi được Dragon đưa phao cứu. 「主人公の名前は?」 "Tên của nhân vật chính là gì?" 「ナターシャ……ナターシャ・アルバートヴァ」 "Natashya... Natashya Albertville" 「歳は幾つぐらいで、職業は?」 "Khoảng mấy tuổi, nghề nghiệp gì?" 「ハチ。ガッコウイク。ニネン」 "8 tuổi, còn đi học, lớp 2." 「ふーん、八歳で、普通学校の二年生なのね。それで」 "Hmm, 8 tuổi thì thường là học sinh lớp hai rồi. Rồi sao?" (中略)わたしの話を聞き取ることに全身全霊を傾けている、ドラゴンの獰猛に輝く青緑色の瞳に吸い込まれるようにして、わたしは何とか本のあらすじを最後まで話し、さらには作者のメッセージを曲がりなりにも(注1)言い当てることができた。 Dường như bị hút hồn bởi con ngươi màu xanh ngọc chiếu lấp lánh trong sự dữ tợn của Dragon đang chú tâm lắng nghe câu chuyện của tôi bằng cả thể xác lẫn tâm hồn, tôi đã có thể kể ý chính của cuốn sách đến cùng, và còn lờ mờ đoán được cả thông điệp của tác giả nữa. None NoneBài Dịch それでもドラゴンは飽き足らず、二冊目の本について話すよう催促し、同じような執念深さで聞き取っていく。 Mặc dù vậy, Dragon vẫn chưa thỏa mãn, thôi thúc tôi kể về cuốn sách thứ 2, và lắng nghe với tâm niệm sâu sắc tương tự. ようやくドラゴンから放免されて図書室から出てきたときは、疲労困憊して朦朧とした意識の中で、金輪際(注2)①ドラゴンの尋問は御免被りたいと思ったはずなのに、まるで肉食獣に睨まれて金縛りにあった小動物のように、わたしは図書館の本を借り続けた。 Cuối cùng, khi được Dragon tha bổng, và bước ra từ phòng đọc sách, trong ý thức mơ màng cảm giác như mệt mỏi khổ sở cùng cực, mặc dù muốn miễn thứ cho lời tra hỏi của Dragon, nhưng tôi vẫn tiếp tục mượn sách của thư viện, hệt như con vật nhỏ bé đang trói tay trói chân bị thú ăn thịt lườm nguýt. そして、返却するときにドラゴンに語り聞かせることを想定しながら読むようになった。 Và tôi đã có thể vừa đọc vừa giả định lúc đem trả phải kể cho Dragon nghe. 活字を目で追うのと並行して、内容をできるだけ簡潔にかつ面白く伝えようと腐心(注3)しているのである。 Tôi chật vật để có thể vừa lướt mắt đuổi theo dòng chữ in, vừa truyền đạt nội dung sao cho súc tích và thú vị hết sức có thể. ある日、国語の授業で、声を出して読み終えた後、国語教師はいつものように期待せずに、②形だけの要求をした。 Một hôm nọ, trong giờ học quốc ngữ, sau khi đọc thành tiếng xong, giáo viên quốc ngữ chỉ yêu cầu cho có, chứ không kì vọng như mọi khi. 「では、今読んだ内容を搔い摘んで話して下さい」 "Thế thì, hãy tóm tắt nội dung đã đọc và kể lại đi." わたしは自分でもビックリするほどスラスラとそれをやってのけた。 Tôi đã làm được điều đó một cách trơn tru đến mức tôi cũng kinh ngạc. いつのまにか、わたしの表現力の幅と奥行きは広がっていたのだった。 Không biết tự lúc nào mà khả năng diễn đạt của tôi đã phát triển cả về chiều rộng lẫn chiều sâu. 国語教師もクラスメイトたちも、しばし呆気にとられて静まりかえった。 Giáo viên quốc ngữ cũng như bạn bè cùng lớp cũng sửng sốt, lặng như tờ một lúc lâu. Từ Vựng TT Mục từ Hán Tự Nghĩa 1 だんらく 段落 đoạn (văn) 2 ソビエト Xô Viết 3 かいつむ 掻い摘む tóm tắt (ý chính) 4 スラスラ lưu loát, thành thạo 5 ぜっくする 絶句する bí từ, bí văn 6 たちつくす 立ち尽くす đứng suốt 7 おおめにみる 大目に見る châm chước 8 しゅうねんぶかい 執念深い không buông tha 9 あきらめる 諦める từ bỏ 10 うつむく 俯く gục đầu 11 ちんもくする 沈黙する trầm mặc 12 ふねをだす 舟を出す quăng phao ra cứu 13 しゅじんこう 主人公 nhân vật chính 14 ぜんしんぜんれい 全身全霊 cả thể xác lẫn tâm hồn 15 どうもう 獰猛 dữ tợn 16 かがやく 輝く chiếu sáng 17 ひとみ 瞳 con ngươi, đồng tử 18 すいこむ 吸い込む hút vào 19 あらすじ ý chính 20 いいあてる 言い当てる phỏng đoán 21 さいそくする 催促する thôi thúc 22 ほうめんする 放免する tha bổng 23 こんぱいする 困憊する rất mệt mỏi 24 もうろうとした 朦朧とした mơ màng, mụ đi 25 かなわざい 金輪際 nhất quyết 26 じんもん 尋問 thẩm vấn 27 ごめんこうむる 御免被る miễn thứ, thứ lỗi 28 にくしょくけもの 肉食獣 thú ăn thịt 29 にらむ 睨む lườm 30 かなしばり 金縛り trói, gông cùm 31 そうていする 想定する giả định, cho rằng 32 かつじ 活字 chữ in 33 へいこうする 並行する song song 34 ふしんする 腐心する chật vật 35 おくゆき 奥行き bề sâu 36 あっけ 呆気 ngạc nhiên, sửng sốt 37 しずまりかえる 静まりかえる im phăng phắc Ngữ Pháp Tham Khảo Thêm