Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N1
| 次のA とBはそれぞれ別の新聞記事である。A とBの両方を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。 |
(A) 最近、昼寝の効果についての研究が盛んに行われている。これらの研究によると、昼寝には、疲労回復・事故の予防・作業効率の上昇などの効果があるという。 人間が昼食後に眠くなるのは、生体(注1)リズムによるもので、昼過ぎに小さな眠気のピークが来るとされている。ちょうど犬や猫が食事をした後に横たわって眠ることが多いのと同じように、人間が昼食後に眠気を感じるのも自然な生理現象なのだ。 それでは、適当な昼寝の長さはどれぐらいか。研究によると、15~20分程度だという。人が眠りにつくと最初の15~20分が浅い眠り、それ以上が深い眠りとなり、浅い眠りは脳をリフレッシュ(注2)させるが、深い眠りは眠気を強く残してしまうからだ。特に運転時は居眠り運転につながりやすいので注意が必要だ。 |
(B) 昼食後に眠くなることは誰にでもありますよね。そんな時は眠ってしまうことをお勧めします。眠気を我慢して仕事をするより、頭がすっきりしてミスが減り、ストレス解消にもなるのです。 こうした昼寝の効果を得るうえで、いくつかポイントになることがあります。まず、熟睡(注3)はダメです。20分程度が昼寝に適した時間で、20分間座ったまま目を閉じるだけでも十分効果的です。次に、時間は午後2時ごろがべストです。逆に、午後3時以降の昼寝は夜の睡眠によくない影響を与えかねないので、避けるようにしましょう。最後に、昼寝の前にコーヒーを飲むと、すっきり目覚められます。カフェインには眠気覚ましの効果があり、それが効いてくるのが摂取後(注4)30分ごろなのです。つまり、昼寝から目覚めるころには効いてきて、その後は頭もすっきり冴えている、というわけです。 |
(注1)生体:生きているもの、またその体
(注2)リフレッシュ:元気を回復させること、気分を新たにすること
(注3)熟睡:ぐっすりとよく眠ること
(注4)摂取後:栄養物などを体内に取り入れてから
18 AとBの文章から、昼寝にはどのような効果があるといえるか。当てはまらないものを選びなさい。 1 事故やミスの発生を防ぐ。 2 仕事の効率を上げる。 3 心身の疲れを取る。 4 夜の睡眠効果を高める。 |
1234
19 A とBの二つの文章を以下のようにまとめる場合、①と②に入るものの組み合わせとして適切なのはどれか。 Aの筆者は( ① )について述べ、Bの筆者は( ② )について述べている。 1 ①人間が食後に眠くなる理由 ②昼寝は昼食の直後がいい理由 2 ①昼寝の時間帯と長さ ②効果的な昼寝の方法 3 ①昼寝に適した姿勢 ②昼寝に適した時間帯 4 ①ゆったり昼寝をする方法 ②昼寝からすっきり目覚める方法 |
1234
20 A とBの文章の内容と合っているものはどれか。 1 昼寝は、昔は夜眠れなくなるのでよくないとされたが、近年、逆の評価になった。 2 車の運転をする前に昼寝をすることは、事故につながるので避けたほうがよい。 3 昼寝にはさまざまな効果が認められるが、そのやり方を間違えると逆効果になる。 4 眠気の防止にカフェインが効くのは、摂取後30分間だと考えられている。 |
1234
| Bài Dịch |
(A) | A |
| 最近、昼寝の効果についての研究が盛んに行われている。 | Dạo gần đây, những nghiên cứu về hiệu quả của giấc ngủ trưa đang được thực hiện một cách rầm rộ. |
これらの研究によると、昼寝には、疲労回復・事故の予防・作業効率の上昇などの効果があるという。 | Theo những nghiên cứu này thì giấc ngủ trưa có hiệu quả trong việc hồi phục mệt mỏi, phòng tránh tai nạn, tăng hiệu quả làm việc. |
人間が昼食後に眠くなるのは、生体(注1)リズムによるもので、昼過ぎに小さな眠気のピークが来るとされている。 | Việc con người cảm thấy buồn ngủ sau bữa ăn trưa là do nhịp sinh học, nên đến quá trưa thì cơn buồn ngủ nho nhỏ sẽ đến đỉnh điểm. |
ちょうど犬や猫が食事をした後に横たわって眠ることが多いのと同じように、人間が昼食後に眠気を感じるのも自然な生理現象なのだ。 | Tương tự với chó mèo thường nằm dài ra ngủ sau khi ăn xong, việc con người cảm thấy buồn ngủ sau khi ăn trưa cũng là hiện tượng sinh lý tự nhiên. |
それでは、適当な昼寝の長さはどれぐらいか。 | Vậy giấc ngủ trưa dài khoảng bao lâu là thích hợp. |
研究によると、15~20分程度だという。 | Theo như nghiên cứu thì khoảng 15-20 phút. |
人が眠りにつくと最初の15~20分が浅い眠り、それ以上が深い眠りとなり、浅い眠りは脳をリフレッシュ(注2)させるが、深い眠りは眠気を強く残してしまうからだ。 | Vì khi con người ngủ thì 15-20 phút đầu là ngủ mơ màng, từ đó trở đi mới là ngủ sâu, giấc ngủ mơ màng giúp não thư giãn, còn giấc ngủ sâu sẽ để lại cơn buồn ngủ một cách mạnh mẽ. |
特に運転時は居眠り運転につながりやすいので注意が必要だ。 | Đặc biệt là lúc lái xe, dễ bị ngủ gục trong lúc lái xe nên cần chú ý. |
(B) | B |
昼食後に眠くなることは誰にでもありますよね。 | Việc thấy buồn ngủ sau bữa ăn trưa thì ai cũng có. |
そんな時は眠ってしまうことをお勧めします。 | Những lúc như vậy thì tôi khuyên là hãy ngủ đi. |
眠気を我慢して仕事をするより、頭がすっきりしてミスが減り、ストレス解消にもなるのです。 | Vì đầu óc sẽ tỉnh táo, giảm thiểu sai sót, giải tỏa căng thẳng, còn hơn là làm việc trong sự chịu đựng cơn buồn ngủ. |
こうした昼寝の効果を得るうえで、いくつかポイントになることがあります。 | Giấc ngủ trưa ngoài việc có được những hiệu quả như thế này còn có vài điều quan tâm nữa. |
まず、熟睡(注3)はダメです。 | Trước hết là không được ngủ say. |
20分程度が昼寝に適した時間で、20分間座ったまま目を閉じるだけでも十分効果的です。 | 20 phút là khoảng thời gian thích hợp cho giấc ngủ trưa, dù là ngồi suốt 20 phút và nhắm mắt lại thôi cũng có đủ hiệu quả rồi. |
次に、時間は午後2時ごろがべストです。 | Thứ nữa, thời gian khoảng 2 giờ trưa là tốt nhất. |
逆に、午後3時以降の昼寝は夜の睡眠によくない影響を与えかねないので、避けるようにしましょう。 | Ngược lại, giấc ngủ trưa từ sau 3 giờ thì có thể sẽ ảnh hưởng không tốt cho giấc ngủ vào ban đêm, nên hãy cố gắng tránh. |
最後に、昼寝の前にコーヒーを飲むと、すっきり目覚められます。 | Sau cùng là nếu uống cà phê vào trước lúc ngủ trưa thì sẽ thức dậy một cách tỉnh táo. |
カフェインには眠気覚ましの効果があり、それが効いてくるのが摂取後(注4)30分ごろなのです。 | Cafein có công dụng làm tỉnh cơn buồn ngủ, nó có hiệu quả khoảng 30 phút sau khi hấp thụ vào. |
つまり、昼寝から目覚めるころには効いてきて、その後は頭もすっきり冴えている、というわけです。 | Nghĩa là nó sẽ có hiệu quả vào lúc mình ngủ trưa dậy, đầu óc sau đó sẽ tỉnh táo. |
| Từ Vựng |
| TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
| 1 | ひるね | 昼寝 | ngủ trưa |
| 2 | こうか | 効果 | hiệu quả, công dụng |
| 3 | さかんに | 盛んに | rầm rộ |
| 4 | ひろう | 疲労 | mệt mỏi |
| 5 | よぼう | 予防 | dự phòng |
| 6 | こうりつ | 効率 | hiệu suất |
| 7 | じょうしょう | 上昇 | lên cao, dâng cao |
| 8 | せいたい | 生体 | cơ thể sống |
| 9 | ねむけ | 眠気 | cơn buồn ngủ |
| 10 | ピーク | đỉnh điểm | |
| 11 | よこたわる | 横たわる | nằm dài |
| 12 | リフレッシュ | thư giãn | |
| 13 | いねむり | 居眠り | ngủ gục |
| 14 | がまんする | 我慢する | chịu đựng |
| 15 | すっきり | (đầu óc) tỉnh táo | |
| 16 | じゅくすい | 熟睡 | ngủ say |
| 17 | すいみん | 睡眠 | ngủ nghỉ |
| 18 | さける | 避ける | tránh né |
| 19 | せっしゅ | 摂取 | hấp thụ |
| 20 | さえる | 冴える | tỉnh táo |
| Ngữ Pháp |
None
| Tham Khảo Thêm |
None