Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N1
次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、1・2・3・4から一つ選びなさい。
大昔の人びとは、花に囲まれていました。だから、花をわざわざ表現しようと思わなかったのです。ところが、人間は文明を発達させるにつれて、自然をこわしていきます。そして、自然をこわせばこわすほど、人は①花を表現するようになったのではないでしょうか。 森林や草地を開いて、垣根をつくります。垣根のなかには、木を植えたり草花を植えたりして花を楽しみます。建物のなかはいくつもの部屋に分かれた完全に人工的な空間です。この人工的な空間のなかで、人間は長い時間をすごすようになってきます。そうすると、殺風景な気分を和らげるために、そこに自然をもちこみたくなります。部屋の壁に花の模様を使ったり、花の絵を飾ったりします。生け花を飾り、鉢植えの花をもってきたりします。窓の外には花壇をつくります。 (中略)世界的にみても花の造形の歴史は新しく、とくに花専門の絵が出てくるのはわずか100年前のことなのです。このように花の造形の歴史がひじょうに新しいという事実の解釈として、知的な発達で人間は花を愛するようになったという解釈もあります。しかし私はむしろ、人間は自然をこわせばこわすほど花を愛するようになったのではないかと考えているのです。 (佐原真『遺跡が語る日本人のくらし』岩波ジュニア新書) |
1 ここでの①花を表現する例として、適当でないものはどれか。 1 花びんに花を飾ること 2 校庭に花を植えること 3 毎年春に、花見をしに行くこと 4 部屋のカーテンを花柄にすること |
1
2
3
4
2 この文章によると、人間が花を愛する気持ちを強くするのはなぜだと考えられるか。 1 人間の知能が発達し、花の美しさを理解できるようになったから。 2 文明の発達にともなって、周囲から自然が失われていくから。 3 花を描いた造形物が増え、花の魅力をより感じるようになったから。 4 何もない人工的な空間に飽きてきたから。 |
1
2
3
4
3 この文章では何を説明しているか。 1 日本における花の造形の歴史 2 人間が花を表現したがる理由 3 今日における自然破壊の原因 4 人間の知的発達と花との関係 |
1
2
3
4
| Bài Dịch |
大昔の人びとは、花に囲まれていました。 | Con người thời xa xưa được bao quanh bởi hoa. |
| だから、花をわざわざ表現しようと思わなかったのです。 | Vì thế họ không có suy nghĩ phải diễn tả hoa làm gì. |
| ところが、人間は文明を発達させるにつれて、自然をこわしていきます。 | Thế nhưng, cùng với sự phát triển nền văn minh, thì con người dần hủy hoại thiên nhiên. |
| そして、自然をこわせばこわすほど、人は①花を表現するようになったのではないでしょうか。 | Vả lại, càng phá hoại thiên nhiên thì phải chăng con người lại muốn diễn tả hoa? |
| 森林や草地を開いて、垣根をつくります。 | Họ mở đất trồng cỏ, trồng rừng, và làm rào chắn. |
| 垣根のなかには、木を植えたり草花を植えたりして花を楽しみます。 | Bên trong hàng rào, họ thưởng thức hoa bằng cách trồng cây, trồng hoa cỏ. |
| 建物のなかはいくつもの部屋に分かれた完全に人工的な空間です。 | Đó là không gian hoàn toàn nhân tạo được chia thành nhiều phòng bên trong ngôi nhà. |
| この人工的な空間のなかで、人間は長い時間をすごすようになってきます。 | Trong không gian nhân tạo này, con người trải qua một thời gian dài. |
| そうすると、殺風景な気分を和らげるために、そこに自然をもちこみたくなります。 | Thế là, họ muốn đem thiên nhiên vào trong đó để làm dịu tâm trạng buồn tẻ. |
| 部屋の壁に花の模様を使ったり、花の絵を飾ったりします。 | Họ sử dụng họa tiết hoa trên tường trong phòng, trang trí tranh ảnh về hoa. |
| 生け花を飾り、鉢植えの花をもってきたりします。 | Họ trang trí cắm hoa, rồi mang hoa trồng trong chậu vào. |
| 窓の外には花壇をつくります。 | Ngoài cửa sổ thì họ làm bồn hoa. |
| 世界的にみても花の造形の歴史は新しく、とくに花専門の絵が出てくるのはわずか100年前のことなのです。 | Nhìn trên phương diện thế giới thì lịch sử tạo hình cho hoa còn mới mẻ, đặc biệt là tranh chuyên về hoa chỉ mới xuất hiện 100 năm trước. |
| このように花の造形の歴史がひじょうに新しいという事実の解釈として、知的な発達で人間は花を愛するようになったという解釈もあります。 | Để giải thích cho sự thật lịch sử tạo hình cho hoa vẫn còn rất mới như thế này, cũng có giải thích cho rằng cùng với sự phát triển tri thức, con người đã trở nên yêu hoa. |
| しかし私はむしろ、人間は自然をこわせばこわすほど花を愛するようになったのではないかと考えているのです。 | Thế nhưng, tôi thì ngược lại, tôi rằng con người càng hủy hoại thiên nhiên thì họ mới trở nên yêu hoa. |
| Từ Vựng |
| TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
| 1 | おおむかし | 大昔 | xa xưa |
| 2 | かこむ | 囲む | vây quanh |
| 3 | しんりん | 森林 | rừng |
| 4 | くさち | 草地 | đất trồng cỏ |
| 5 | かきね | 垣根 | hàng rào |
| 6 | くさばな | 草花 | hoa cỏ |
| 7 | じんこうてき | 人工的 | nhân tạo |
| 8 | くうかん | 空間 | không gian |
| 9 | さっぷうけい | 殺風景 | tẻ nhạt, đơn điệu |
| 10 | やわらぐ | 和らぐ | làm dịu |
| 11 | もよう | 模様 | họa tiết |
| 12 | はちうえ | 鉢植え | trồng trong chậu |
| 13 | かだん | 花壇 | bồn hoa |
| 14 | ぞうけい | 造形 | tạo hình |
| 15 | かいしゃく | 解釈 | giải thích |
| 16 | ちてき | 知的 | tri thức |
| Ngữ Pháp |
None
| Tham Khảo Thêm |
None