Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N2
| 文章を読んで、質問に答えなさい。答えは1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 |
_____2010年の出版物の推定販売金額は約1兆8700億円、前年より3.1%減少、1998年から連続のマイナス成長となった。推定売上げが1兆円を超えたのが1976年、2兆円を超えたのが1989年だから、その約10年後から減少し始めているわけだ。書籍は1996年、雑誌は1997年にそれぞれピークを迎えている。また景気後退の影響で2009年には57の出版社が倒産している。 _____ニュースをコンピューターや携帯電話で読むようになってきた。新聞より速いし、ほとんどお金もかからない。最近(注1)携帯小説が注目されていて、中には100万もの小説を集めている携帯サイトもある。人気小説は本や映画になったりするので出版界も無視できない。 _____2010年の携帯電話やパソコン上で読む書籍(雑誌を除く)市場は推計650億円だったが、数年後には3千億円になると予想されている。このような状況下で電気製品会社が多くの電子書籍が読める装置を売り出すのは当然だ。2010年はその契機として歴史上に残るかもしれない。わずか6ミリの電子書籍装置も売り出された。ただ本を読むだけでなく新聞も読め、メールもでき、ネットから(注2)動画も下ろせる携帯電話に似た機能をつけてあるから、ビジネスマンにも受け入れられやすい。アメリカでは電子書籍は印刷した本の3分の1ぐらいの値段だから、とても買いやすいそうだ。同じように世界中に広まっていくのは時間の問題かもしれない。 (注1) 携帯小説:携帯電話を使って書いたり読まれたりする小説 (注2) 動画:映画・アニメ・ビデオカメラなどで撮影した映像 |
問1 出版業界はどう変化してきたか。 1 1990年代前半から出版売上げが減り続けている。 2 2010年には50以上の出版社がつぶれている。 3 本の売り上げは2兆円を超えてから年々売上げが減少している。 4 本も雑誌も同じ年に売上げが頂点に達している。 |
1
234
問2 携帯小説について述べているのはどれか。 1 携帯小説も出版されるようになった。 2 携帯小説ばかりが売れている。 3 携帯小説は必ず売れるので出版しやすい。 4 現在100万冊の携帯小説が読まれている。 |
1
234
問3 2010年はどうして歴史に残るかもしれないのか。 1 普通の本が売れなくなったから 2 電子書籍装置が安くなったから 3 いろいろな電子書籍装置が売り出されたから 4 ビジネスマン用の新製品が売り出されたから |
1
234
| Bài Dịch |
| 2010年の出版物の推定販売金額は約1兆8700億円、前年より3.1%減少、1998年から連続のマイナス成長となった。 | Khoản tiền bán ước chừng của ấn phẩm xuất bản năm 2010 là khoảng 1,870,000,000,000 yen, giảm 3.1% so với năm trước, tăng trưởng âm liên tục từ năm 1998. |
| 推定売上げが1兆円を超えたのが1976年、2兆円を超えたのが1989年だから、その約10年後から減少し始めているわけだ。 | Năm 1976, doanh thu ước tính vượt qua 1,000,000,000,000 yen, năm 1989 thì vượt 2,000,000,000,000 yen, khoảng 10 năm sau đó thì bắt đầu sụt giảm. |
| 書籍は1996年、雑誌は1997年にそれぞれピークを迎えている。 | Ấn bản sách và tạp chí lần lượt đạt đỉnh điểm vào năm 1996 và 1997. |
| また景気後退の影響で2009年には57の出版社が倒産している。 | Ngoài ra, do ảnh hưởng của suy thoái kinh tế, năm 2009 đã có 57 nhà xuất bản phá sản. |
| ニュースをコンピューターや携帯電話で読むようになってきた。 | Người ta đã bắt đầu đọc tin tức qua máy tính và điện thoại. |
| 新聞より速いし、ほとんどお金もかからない。 | Vừa nhanh hơn báo và hầu như cũng không tốn tiền. |
| 最近(注1)携帯小説が注目されていて、中には100万もの小説を集めている携帯サイトもある。 | Gần đây, tiểu thuyết xem trên điện thoại đang được chú ý, cũng có trang web điện thoại bên trong có chứa tới 1,000,000 tiểu thuyết. |
| 人気小説は本や映画になったりするので出版界も無視できない。 | Tiểu thuyết yêu thích có dạng sách và trên màn hình nên giới xuất bản không thể làm ngơ. |
| 2010年の携帯電話やパソコン上で読む書籍(雑誌を除く)市場は推計650億円だったが、数年後には3千億円になると予想されている。 | Thị trường ấn bản sách (trừ tiểu thuyết) đọc trên điện thoại và máy tính năm 2010 ước tính đạt 65,000,000,000 yen, nhưng sau vài năm dự tính sẽ là 300,000,000,000 yen. |
| このような状況下で電気製品会社が多くの電子書籍が読める装置を売り出すのは当然だ。 | Trong tình hình như vậy, công ty chế phẩm điện tử dĩ nhiên sẽ bán ra thiết bị có thể đọc nhiều sách điện tử. |
| 2010年はその契機として歴史上に残るかもしれない。 | Nhờ đó, năm 2010 có lẽ sẽ để lại dấu ấn trong lịch sử. |
| わずか6ミリの電子書籍装置も売り出された。 | Thiết bị đọc sách điện tử chỉ vỏn vẹn 6 mm đã được bán ra. |
| ただ本を読むだけでなく新聞も読め、メールもでき、ネットから(注2)動画も下ろせる携帯電話に似た機能をつけてあるから、ビジネスマンにも受け入れられやすい。 | Vì có gắn chức năng giống điện thoại di động nên không chỉ sách mà còn có thể đọc báo, viết mail và tải video từ internet xuống, nên doanh nhân cũng dễ tiếp cận. |
| アメリカでは電子書籍は印刷した本の3分の1ぐらいの値段だから、とても買いやすいそうだ。 | Ở Mỹ, sách điện tử có giá khoảng 1/3 sách in, nên rất dễ mua. |
| 同じように世界中に広まっていくのは時間の問題かもしれない。 | Việc lan rộng ra khắp thế giới giống như vậy có lẽ chỉ là vấn đề thời gian thôi. |
| Từ Vựng |
| TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
| 1 | しゅっぱんぶつ | 出版物 | ấn phẩm |
| 2 | すいてい | 推定 | suy tính |
| 3 | れんぞく | 連続 | liên tục |
| 4 | うりあげ | 売上げ | doanh thu |
| 5 | こえる | 超える | vượt qua |
| 6 | しょせき | 書籍 | ấn bản sách |
| 7 | ピーク | đỉnh điểm | |
| 8 | けいき | 景気 | tình hình kinh tế |
| 9 | こうたい | 後退 | suy thoái |
| 10 | とうさんする | 倒産する | phá sản |
| 11 | けいたいしょうせつ | 携帯小説 | tiểu thuyết xem trên điện thoại |
| 12 | ちゅうもくする | 注目する | quan tâm chú ý |
| 13 | すいけい | 推計 | ước tính |
| 14 | よそうする | 予想する | dự đoán |
| 15 | そうち | 装置 | thiết bị |
| 16 | けいき | 契機 | động cơ, cơ duyên |
| 17 | いんさつする | 印刷する | in ấn |
| Ngữ Pháp |
None
| Tham Khảo Thêm |
None