Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N2
[Bài học hôm nay: Thứ Hai, 26/01/2026) – Miễn phí]
| 文章を読んで、質問に答えなさい。答えは1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 |
____日本人は(注)言葉遊びが好きです。「たぬきの手紙」などは誰もが子ども時代にやってみたことでしょう。「たぬき」は犬のような動物です。たぬきが書いた手紙は「た・ぬき」つまり「た」を抜いて読まなければなりません。例えば「たおべたんとうたをもたってやたまにいたこうた」という手紙は「おべんとうをもってやまにいこう」と読みます。同じ音で違う意味の言葉を「同音異義語」と言いますが、「たぬきの手紙」はこれを利用しています。「ぬき」のほかに同じような意味を持っている言葉を使うこともできます。あなたも作ってみてはどうですか。 |
(注)言葉遊び:言語の発音や意味を利用した遊び
1. 次の中で「たぬき」の手紙のような遊びができる言葉はどれか。ことりうさぎきつねひつじ
| Bài Dịch |
| 日本人は(注)言葉遊びが好きです。 | Người Nhật thích chơi chữ. |
| 「たぬきの手紙」などは誰もが子ども時代にやってみたことでしょう。 | "Lá thư của con lửng" chẳng hạn, hồi nhỏ chắc ai cũng đã từng thử chơi qua. |
| 「たぬき」は犬のような動物です。 | "Con lửng" là con giống con chó. |
| たぬきが書いた手紙は「た・ぬき」つまり「た」を抜いて読まなければなりません。 | Lá thư mà con lửng viết là "Ta nuki", tức là phải đọc bỏ chữ "ta" đi. |
| 例えば「たおべたんとうたをもたってやたまにいたこうた」という手紙は「おべんとうをもってやまにいこう」と読みます。 | Chẳng hạn, lá thư ghi là "Ta obetantou ta wo motatte yatama ni itakouta" thì sẽ đọc là "obentou wo motte yamani ikou". |
| 同じ音で違う意味の言葉を「同音異義語」と言いますが、「たぬきの手紙」はこれを利用しています。 | Người ta gọi từ cùng âm mà khác nghĩa là "từ đồng âm dị nghĩa", "lá thư của con lửng" sử dụng điều này. |
| 「ぬき」のほかに同じような意味を持っている言葉を使うこともできます。 | Ngoài chữ "nuki (bỏ ra)" cũng có thể dùng từ mang ý nghĩa tương tự. |
| あなたも作ってみてはどうですか。 | Bạn hãy thử sáng tác xem sao? |
| Từ Vựng |
| TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
| 1 | ことばあそび | 言葉遊び | chơi chữ |
| 2 | たぬき | con lửng | |
| 3 | どうおんいぎご | 同音異義語 | từ đồng âm khác nghĩa |
| Ngữ Pháp |
None
| Tham Khảo Thêm |
None