Free-Mỗi ngày một bài Dokkai N2
文章を読んで、質問に答えなさい。答えは1・2・3・4から最もよいものを一つえらびなさい。 |
_____地方にあるにもかかわらず労働条件がすごくいい優良企業がある。労働者の全員が正社員だということだけでも素晴らしいと思う。「年間140日前後の休日。残業はない。もし残業したら罰金。労働時間は1日7時間15分。年末年始休暇は2週間前後。育児休暇3年間。全額会社持ちの海外社員旅行。定年70歳で60歳以降も手当は減るが基本賃金は下がらない。営業(注)ノルマ無し」などである。こんな会社だから、海外からも見学者が絶えない。見学は1回3~4時間かかり、案内する人も必要だ。だから1人2000円の料金を取っている。 _____特に素晴らしい技術があるわけではない。しかし利益を上げ続けている。なぜか。「常に考える」と言う方針の下、「改善提案制度」がうまく機能しているのだ。ただ提案するだけで500円もらえる。だから800人ほどの社員で年間13000件ほどの提案があるそうだ。会社は1年間に650万円ほど支出していることになる。経費を節約するために蛍光灯の1本1本に名前のカードが下がっている。責任を持たせるためだそうだ。これも誰かの提案だろう。この会社の製品はどこにでもあるような物だがちょっと他社のより使いやすいように工夫されている。だから当然価格を高くできる。提案制度が社員をやる気にさせ、会社の原動力になっている。 (注)ノルマ:しなければならない仕事などの量 |
問1 この会社の労働条件はどれか。 1 60歳の人と70歳の人の給料は同じである。 2 子どもが生まれると4年間会社に行かなくてもいい。 3 9時間働いた場合は罰金を払わなければならない。 4 海外旅行すると会社がお金を払ってくれる。 |
1
234
問2 この会社の提案制度について述べているのはどれか。 1 年に1人平均20件以上の提案をしている。 2 製品の改善より経費の節約の提案のほうが多い。 3 どんな考えでも500円もらえるので数は多いがいい考えはない。 4 提案制度が社員のやる気を育ていい製品を生み出している。 |
1
234
問3 この会社について述べているのはどれか。 1 普通はお金を払わなければ見学することができない。 2 見学者は少しでもいいがお金を寄付しなければならない。 3 海外の見学者からは2000円取っている。 4 どこにも負けない素晴らしい技術を所有している。 |
1
234
Bài Dịch |
地方にあるにもかかわらず労働条件がすごくいい優良企業がある。 | Mặc dù ở địa phương, nhưng cũng có xí nghiệp tuyệt vời với điều kiện làm việc rất tốt. |
労働者の全員が正社員だということだけでも素晴らしいと思う。 | Chỉ mỗi việc tất cả người lao động đều là nhân viên chính thức cũng đủ thấy tuyệt vời rồi. |
「年間140日前後の休日。残業はない。もし残業したら罰金。労働時間は1日7時間15分。年末年始休暇は2週間前後。育児休暇3年間。全額会社持ちの海外社員旅行。定年70歳で60歳以降も手当は減るが基本賃金は下がらない。営業(注)ノルマ無し」などである。 | Chẳng hạn "Có trên dưới 140 ngày nghỉ mỗi năm. Không tăng ca. Nếu tăng ca thì phạt tiền. Thời gian làm việc là 7h15ph / ngày. Nghỉ tết trên dưới 2 tuần. Nghỉ nuôi con là 3 năm. Du lịch nước ngoài do công ty đài thọ toàn bộ tiền. Tuổi nghỉ hưu là 70 tuổi, từ 60 tuổi trở đi, tiền trợ cấp sẽ giảm nhưng lương cơ bản thì không giảm. Không có chỉ tiêu kinh doanh". |
こんな会社だから、海外からも見学者が絶えない。 | Vì là công ty như vậy nên người từ nước ngoài đến tham quan học tập không ngừng. |
見学は1回3~4時間かかり、案内する人も必要だ。 | Tham quan học tập tốn 3 - 4h / lần, và cũng cần người hướng dẫn. |
だから1人2000円の料金を取っている。 | Vì thế họ sẽ thu phí 2,000 yen / người. |
特に素晴らしい技術があるわけではない。 | Không phải họ có kĩ thuật gì đặc biệt tuyệt vời. |
しかし利益を上げ続けている。なぜか。 | Thế nhưng, lợi nhuận tiếp tục tăng. Tại sao vậy? |
「常に考える」と言う方針の下、「改善提案制度」がうまく機能しているのだ。 | Với phương châm "thường xuyên suy nghĩ" thì "chế độ đề xuất cải thiện" có chức năng tốt. |
ただ提案するだけで500円もらえる。 | Chỉ cần đưa ra đề xuất là được nhận 500 yen. |
だから800人ほどの社員で年間13000件ほどの提案があるそうだ。 | Vì vậy với khoảng 800 người thì có khoảng 13,000 đề xuất mỗi năm. |
会社は1年間に650万円ほど支出していることになる。 | Công ty sẽ chi khoảng 6,500,000 yen / năm. |
経費を節約するために蛍光灯の1本1本に名前のカードが下がっている。 | Để tiết kiệm kinh phí, mỗi đèn huỳnh quang sẽ treo 1 thẻ tên. |
責任を持たせるためだそうだ。 | Là để họ có trách nhiệm. |
これも誰かの提案だろう。 | Đây có lẽ cũng là đề xuất của ai đó. |
この会社の製品はどこにでもあるような物だがちょっと他社のより使いやすいように工夫されている。 | Sản phẩm của công ty này dường như có ở khắp nơi, nhưng được cải tiến để dễ sử dụng hơn sản phẩm của công ty khác. |
だから当然価格を高くできる。 | Vì thế dĩ nhiên có thể nâng giá lên. |
提案制度が社員をやる気にさせ、会社の原動力になっている。 | Chế độ đề xuất sẽ khiến nhân viên muốn làm việc, và trở thành nguồn động lực của công ty. |
Từ Vựng |
TT | Mục từ | Hán Tự | Nghĩa |
1 | ろうどう | 労働 | lao động |
2 | じょうけん | 条件 | điều kiện |
3 | ゆうりょう | 優良 | xuất sắc, tốt |
4 | せいしゃいん | 正社員 | nhân viên chính thức |
5 | ばっきん | 罰金 | tiền phạt |
6 | いくじ | 育児 | nuôi dạy con |
7 | ていねん | 定年 | nghỉ hưu |
8 | てあて | 手当 | tiền trợ cấp |
9 | ちんぎん | 賃金 | tiền lương |
10 | ノルマ | lượng công việc phải làm | |
11 | たえる | 絶える | ngưng lại, gián đoạn |
12 | りえき | 利益 | lợi ích, lợi nhuận |
13 | ほうしん | 方針 | phương châm |
14 | かいぜん | 改善 | cải thiện |
15 | ていあん | 提案 | đề án |
16 | きのう | 機能 | chức năng |
17 | けいひ | 経費 | kinh phí |
18 | せつやくする | 節約する | tiết kiệm |
19 | けいこうとう | 蛍光灯 | đèn huỳnh quang |
20 | せきにん | 責任 | trách nhiệm |
21 | げんどうりょく | 原動力 | nguồn động lực |
Ngữ Pháp |
None
Tham Khảo Thêm |
None