1. 警戒標識(けいかいひょうしき) | 道路上の危険や注意すべき状況などを前もって道路利用者に知らせて注意を促すものです。
 Dịch 道路上(どうろじょう)の危険(きけん)や注意(ちゅうい)すべき状況(じょうきょう)などを前(まえ)もって道路利用者(どうろりようしゃ)に知(し)らせて注意(ちゅうい)を促(うなが)すものです。 Biển báo thông báo cho người đi đường biết trước về những nguy hiểm trên đường và các tình huống cần lưu ý, v.v... |
2. 警察官(けいさつかん)など | 警察官と交通巡視員のことをいいます。 Dịch 警察官(けいさつかん)と交通巡視員(こうつうじゅんしいん)のことをいいます。 Ý chỉ cảnh sát viên và người tuần tra giao thông. |
3. 軽車両(けいしゃりょう) | 自転車、荷車、リヤカー、そり、牛馬などです。
 Dịch 自転車(じてんしゃ)、荷車(にぐるま)、リヤカー、そり、牛馬(ぎゅうば)などです。 Ý chỉ xe đạp, xe đẩy, xe kéo, xe chạy trên tuyết, xe ngựa, xe bò, v.v... |
4. 軽自動車(けいじどうしゃ) | エンジンの総排気量が、660cc以下の普通自動車をいいます。
 Dịch エンジンの総排気量(そうはいきりょう)が、660cc以下(いか)の普通自動車(ふつうじどうしゃ)をいいます。 Ý chỉ xe ô tô thông thường có tổng dung tích của động cơ 660 cc trở xuống. |
5. けん引自動車(いんじどうしゃ) | けん引するための構造と装置のある自動車で、けん引されるための構造と装置のある車をけん引している場合をいいます。一般に、トレーラーとも呼ばれています。
 Dịch けん引(いん)するための構造(こうぞう)と装置(そうち)のある自動車(じどうしゃ)で、けん引(いん)されるための構造(こうぞう)と装置(そうち)のある車(くるま)をけん引(いん)している場合(ばあい)をいいます。一般(いっぱん)に、トレーラーとも呼(よ)ばれています。 Xe có kết cấu và trang bị dùng để kéo, kéo xe có kết cấu và trang bị dùng để được kéo. Nói chung, cũng được gọi là xe moóc. |
6. けん引免許(いんめんきょ) | 大型、中型、普通、大型特殊自動車のけん引自動車で、車両総重量が750キログラムを超える車をけん引する場合に必要な免許です。
 Dịch 大型(おおがた)、中型(ちゅうがた)、普通(ふつう)、大型特殊自動車(おおがたとくしゅじどうしゃ)のけん引自動車(いんじどうしゃ)で、車両総重量(しゃりょうそうじゅうりょう)が750キログラムを超(こ)える車(くるま)をけん引(いん)する場合(ばあい)に必要(ひつよう)な免許(めんきょ)です。 Là bằng cấp cần thiết trong trường hợp xe kéo cỡ lớn, cỡ trung, thông thường và đặc thù lớn kéo xe có tổng trọng lượng vượt quá 750 kg. |
7. 検査対象外軽自動車(けんさたいしょうがいけいじどうしゃ) | 総排気量250cc以下の自動二輪車や、総排気量660cc以下のカタピラやそりを有する自動車などをいいます。 Dịch 総排気量(そうはいきりょう)250cc以下(いか)の自動二輪車(じどうにりんしゃ)や、総排気量(そうはいきりょう)660cc以下(いか)のカタピラやそりを有(ゆう)する自動車(じどうしゃ)などをいいます。 Ý chỉ xe mô tô có tổng dung tích từ 250 cc trở xuống, và xe xích hoặc xe trượt tuyết có tổng dung tích từ 660 cc trở xuống. |
8. 検査標章(けんさひょうしょう) | 自動車の検査に合格すると交付されるステッカーで、前面ガラスの内側に貼り付けられています。数字は、次の検査の時期(年、月)を示しています。
 Dịch 自動車(じどうしゃ)の検査(けんさ)に合格(ごうかく)すると交付(こうふ)されるステッカーで、前面(ぜんめん)ガラスの内側(うちがわ)に貼(は)り付(つ)けられています。数字(すうじ)は、次(つぎ)の検査(けんさ)の時期(じき)(年(とし)、月(つき))を示(しめ)しています。 Là nhãn dán được phát hành khi xe kiểm tra đạt yêu cầu, được dán ở bên trong của kính trước. Các con số cho biết thời gian (năm, tháng) đợt kiểm tra tiếp theo. |
9. 原動機付自転車(げんどうきつきじてんしゃ) | 総排気量が50cc以下の二輪車と、総排気量が20cc以下の三輪以上の車です。なお、50cc以下の車室を有しない三輪車(スリーター)は、原動機付自転車に含まれます。
 Dịch 総排気量(そうはいきりょう)が50cc以下(いか)の二輪車(にりんしゃ)と、総排気量(そうはいきりょう)が20cc以下(いか)の三輪以上(さんりんいじょう)の車(くるま)です。なお、50cc以下(いか)の車室(しゃしつ)を有(ゆう)しない三輪車(さんりんしゃ)(スリーター)は、原動機付自転車(げんどうきつきじてんしゃ)に含(ふく)まれます。 Là xe hai bánh có tổng dung tích từ 50 cc trở xuống và xe ba bánh có tổng dung tích từ 20 cc trở xuống. Ngoài ra, xe ba bánh (xe gắn máy ba bánh) không có cabin từ 50 cc trở xuống bao gồm trong xe đạp gắn động cơ/ xe gắn máy. |
10. げん惑(わく) | 夜間、対向車のライトを直接目に受けると、まぶしさのあまり一瞬見えなくなることがあります。これをげん惑といいます。
 Dịch 夜間(やかん)、対向車(たいこうしゃ)のライトを直接目(ちょくせつめ)に受(う)けると、まぶしさのあまり一瞬見(いっしゅんみ)えなくなることがあります。これをげん惑(わく)といいます。 Vào ban đêm, nếu đèn của xe đi hướng ngược lại rọi thẳng vào mắt, trong chốc lát bạn sẽ không nhìn thấy gì vì quá chói . Điều này được gọi là sự lóa mắt. |
11. 交差点(こうさてん) | 十字路、T字路その他二つ以上の道路が交わる部分をいいます。
 Dịch 十字路(じゅうじろ)、T字路(じろ)その他(た)二つ以上(いじょう)の道路(どうろ)が交(まじ)わる部分(ぶぶん)をいいます。 Ngã tư, ngã ba hình chữ T hoặc phần đường giao nhau của từ 2 đường trở lên. |
12. 高速道路(こうそくどうろ) | 高速自動車国道と自動車専用道路をいいます。
 Dịch 高速自動車国道(こうそくじどうしゃこくどう)と自動車専用道路(じどうしゃせんようどうろ)をいいます。 Ý chỉ đường quốc lộ cao tốc và đường dành cho xe hơi. |
13. 交通巡視員(こうつうじゅんしいん) | 歩行者や自転車の通行の安全の確保と、駐停車の規制や交通整理などの職務を行う警察職員です。 Dịch 歩行者(ほこうしゃ)や自転車(じてんしゃ)の通行(つうこう)の安全(あんぜん)の確保(かくほ)と、駐停車(ちゅうていしゃ)の規制(きせい)や交通整理(こうつうせいり)などの職務(しょくむ)を行(おこな)う警察職員(けいさつしょくいん)です。 Là nhân viên cảnh sát làm nhiệm vụ đảm bảo an toàn lưu thông cho người đi bộ và xe đạp, kiểm soát việc đậu xe và điều tiết giao thông. |
14. こう配(ばい)の急(きゅう)な下(くだ)り坂(ざか) | おおむね10パーセント(6度)以上の傾斜のある下り坂をいいます。 Dịch おおむね10パーセント(6度(ど))以上(いじょう)の傾斜(けいしゃ)のある下(くだ)り坂(ざか)をいいます。 Đoạn dốc xuống với độ nghiêng khoảng 10 phần trăm (6 độ) trở lên. |
15. こう配(ばい)の急(きゅう)な坂(さか)
| おおむね10パーセント(6度)以上の傾斜のある坂をいいます。 Dịch おおむね10パーセント(6度(ど))以上(いじょう)の傾斜(けいしゃ)のある坂(さか)をいいます。 Đoạn dốc có độ nghiêng khoảng 10 phần trăm (6 độ) trở lên. |
16. こう配(ばい)の急(きゅう)な上(のぼ)り坂(ざか) | おおむね10パーセント(6度)以上の傾斜のある上り坂をいいます。 Dịch おおむね10パーセント(6度(ど))以上(いじょう)の傾斜(けいしゃ)のある上(のぼ)り坂(ざか)をいいます。 Đoạn dốc lên với độ nghiêng khoảng 10 phần trăm (6 độ) trở lên. |
17. 高齢運転者標識(こうれいうんてんしゃひょうしき)
| 普通自動車を運転することができる免許を受けた人で、70歳以上の人が普通自動車を運転するときに付けることができる標識です。一般に、高齢者マークと呼ばれています。
 Dịch 普通自動車(ふつうじどうしゃ)を運転(うんてん)することができる免許(めんきょ)を受(う)けた人(ひと)で、70歳以上(さいいじょう)の人(ひと)が普通自動車(ふつうじどうしゃ)を運転(うんてん)するときに付(つ)けることができる標識(ひょうしき)です。一般(いっぱん)に、高齢者(こうれいしゃ)マークと呼(よ)ばれています。 Dấu hiệu cho biết là người được cấp phép lái xe ô tô thông thường, được dán khi người trên 70 tuổi lái xe ô tô thông thường. Nói chung, nó được gọi là dấu hiệu người cao tuổi lái xe. |
18. 小型特殊自動車(こがたとくしゅじどうしゃ) | 次の条件すべてに該当する特殊な構造をもつ自動車です。 1.最高速度が15キロメートル毎時以下のもの 2.長さ4.7m以下、幅1.70m以下、高さ2.00m以下(ヘッドガードなどにより2.00m超え2.80m以下であるものを含む)のもの
 Dịch 次(つぎ)の条件(じょうけん)すべてに該当(がいとう)する特殊(とくしゅ)な構造(こうぞう)をもつ自動車(じどうしゃ)です。 1.最高速度(さいこうそくど)が15キロメートル毎時以下(まいじいか)のもの 2.長(なが)さ4.7m以下(いか)、幅(はば)1.70m以下(いか)、高(たか)さ2.00m以下(いか)(ヘッドガードなどにより2.00m超(こ)え2.80m以下(いか)であるものを含(ふく)む)のもの Xe có kết cấu đặc thù đáp ứng tất cả các điều kiện sau đây. 1. Tốc độ tối đa dưới 15 km/h 2. Chiều dài từ 4,7 m trở xuống, chiều rộng 1,70 m trở xuống, chiều cao 2,00 m trở xuống (bao gồm xe có phần bảo vệ đầu, v.v... từ trên 2,00 m đến 2,80 m). |
19. 最大積載量(さいだいせきさいりょう) | その車に乗ることができる荷物の重さの上限。一般に「kg」で示され、貨物自動車などは自動車検査証に記載されています。 Dịch その車(くるま)に乗(の)ることができる荷物(にもつ)の重(おも)さの上限(じょうげん)。一般(いっぱん)に「kg」で示(しめ)され、貨物自動車(かもつじどうしゃ)などは自動車検査証(じどうしゃけんさしょう)に記載(きさい)されています。 Trọng lượng tối đa của hành lý được chất lên xe. Thường được biểu thị bằng "kg", trên giấy kiểm định xe sẽ ghi là ô tô chở hàng chẳng hạn. |
20. 死角(しかく) | 車体や障害物などのかげになり、自分の目では直接見ることができない危険な部分をいいます。
 Dịch 車体(しゃたい)や障害物(しょうがいぶつ)などのかげになり、自分(じぶん)の目(め)では直接見(ちょくせつみ)ることができない危険(きけん)な部分(ぶぶん)をいいます。 Phần nguy hiểm không thể nhìn thấy trực tiếp bằng mắt, chẳng hạn như bóng của thân xe hoặc chướng ngại vật. |
21. 指示標識(しじひょうしき) | 特定の交通方法ができることや、道路交通上決められた場所などを指示するものです。
 Dịch 特定(とくてい)の交通方法(こうつうほうほう)ができることや、道路交通上決(どうろこうつうじょうき)められた場所(ばしょ)などを指示(しじ)するものです。 Biển báo cho biết cách thức giao thông cụ thể, nơi được quy định trong giao thông đường bộ. |
22. 指示標示(しじひょうじ) | 特定の交通方法でできることや道路交通上決められた場所などを指示するものです。
 Dịch 特定(とくてい)の交通方法(こうつうほうほう)でできることや道路交通上決(どうろこうつうじょうき)められた場所(ばしょ)などを指示(しじ)するものです。 Biển chỉ dẫn cho biết cách thức giao thông cụ thể, nơi được quy định trong giao thông đường bộ. |
23. 車道(しゃどう) | 車の通行のために、縁石線、さく、ガードレールなどや、道路標示によって区分されている道路の部分です。
 Dịch 車(くるま)の通行(つうこう)のために、縁石線(えんせきせん)、さく、ガードレールなどや、道路標示(どうろひょうじ)によって区分(くぶん)されている道路(どうろ)の部分(ぶぶん)です。 Phần đường được phân chia bởi vạch đá ngăn cách, bờ rào, rào chắn hoặc vạch kẻ đường để xe cộ lưu thông. |
24. 車両(しゃりょう) | 自動車、原動機付自転車、軽車両やトロリーバスをいいます。 Dịch 自動車(じどうしゃ)、原動機付自転車(げんどうきつきじてんしゃ)、軽車両(けいしゃりょう)やトロリーバスをいいます。 Gọi chung cho ô tô, xe đạp điện/xe gắn máy, xe thô sơ và xe buýt chạy bằng điện. |
25. 車両総重量(しゃりょうそうじゅうりょう) | 車の重量+最大積載量+乗車定員の重量(乗車定員×55kg)です。 Dịch 車(くるま)の重量(じゅうりょう)+最大積載量(さいだいせきさいりょう)+乗車定員(じょうしゃていいん)の重量(じゅうりょう)(乗車定員(じょうしゃていいん)×55kg)です。 Là trọng lượng xe + tải trọng tối đa + trọng lượng của sức chở hành khách (số người quy định chở trên xe × 55 kg). |
26. 車両通行帯(しゃりょうつうこうたい) | 車が一定の区分に従って通行するように区画されている帯状の車道の部分です。車線やレーンともいいます。
 Dịch 車(くるま)が一定(いってい)の区分(くぶん)に従(したが)って通行(つうこう)するように区画(くかく)されている帯状(おびじょう)の車道(しゃどう)の部分(ぶぶん)です。車線(しゃせん)やレーンともいいます。 Phần đường xe chạy hình dải được ngăn cách để ô tô đi qua theo khu vực nhất định. Còn được gọi là làn đường hoặc làn xe. |
27. 車両通行帯(しゃりょうつうこうたい)のある道路(どうろ) | 一般に、片側二車線以上の道路のことをいいます。
 Dịch 一般(いっぱん)に、片側二車線以上(かたがわにしゃせんいじょう)の道路(どうろ)のことをいいます。 Gọi chung cho đường có từ 2 làn xe trở lên ở mỗi chiều. |
28. 車両通行帯(しゃりょうつうこうたい)のない道路(どうろ) | 一般に、片側一車線の道路のことをいいます。
 Dịch 一般(いっぱん)に、片側一車線(かたがわいっしゃせん)の道路(どうろ)のことをいいます。 Gọi chung cho đường có 1 làn xe ở mỗi chiều. |
29. 視野(しや) | 人が目の位置を変えずに見渡せる範囲をいいます。一般的な静止時の視野は、片目でそれぞれ160度ぐらい、両目で200度ぐらいと言われています。
 Dịch 人(ひと)が目(め)の位置(いち)を変(か)えずに見渡(みわた)せる範囲(はんい)をいいます。一般的(いっぱんてき)な静止時(せいしじ)の視野(しや)は、片目(かため)でそれぞれ160度(ど)ぐらい、両目(りょうめ)で200度(ど)ぐらいと言(い)われています。 Phạm vi tầm nhìn không cần thay đổi vị trí của mắt. Tầm nhìn lúc tĩnh tại nói chung là khoảng 160 độ cho mỗi bên mắt, và khoảng 200 độ cho cả hai mắt. |
30. 集団(しゅうだん) | 2台以上で走行する場合は、すべて集団として扱われます。 Dịch 2台以上(だいいじょう)で走行(そうこう)する場合(ばあい)は、すべて集団(しゅうだん)として扱(あつか)われます。 Khi đi từ hai chiếc xe trở lên, đều được coi là một nhóm. |